The worst of thatt plantation is past, for our men are well victualled by there owne industrie, but yet no profit is retourned." Smith, John.
Letter of June 20, 1616: "Sir Thomas Dale retourned frome Virginia; he hathe brought divers men and women of thatt countrye to be educated here, and one Rollfe, who maried a daughter of Pohetan, (the barbarous prince,) called Pocahuntas, hathe brought his wife withe him into England.
432.) Perhaps to establish his credentials for command, Smith responds to the 1622 massacre of colonists in Jamestown with a vigorous assertion of his proven ability to handle the Indians, and he affirms Pocahontas as "the meanes to deliuer me [and who] thereby taught me to know their trecheries to preserue the rest." This slim sentence (in the 1622 edition but not in the 1620) seems to be the first verifiably public reference by Smith to the fabled rescue from captivity.
Most importantly, Purchas also reports from personal experience that in London Pocahontas "carried her selfe as the Daughter of a King" and, in his presence, was accorded respect by the Bishop of London (p. Smith's verbatim reference to Pocahontas from the 1622 .
[illustrated; Virginia history] [Electronic Version] Vaughan, Robert. [Hakluytus Posthumus; or] to describe the rescue by Pocahontas (p. Though he includes the 1614 letters by Dale and Whitaker, he only cites three other mentions of Pocahontas from Smith: her diplomatic mission, her "darke night" rescue of Smith, and her rescue of Henry Spilman.
In addition, references to Pocahontas include: her name in an Indian language example (the one listed above from Smith's ), supplying food to stave off starvation, reviving spirits with her love, making amends for injuries, negotiating for prisoners, entertaining Smith with the "maske," traveling through the "irksome woods" to save Smith from a murder plot, saving Richard Wyffin and Henry Spilman, falling captive herself, marrying Rolfe, visiting England, reunion with Smith, and death. This first depiction of the rescue, say Rasmussen and Tilton, with elements based on earlier representations of Virginia Indians, is not itself totally original, and, in turn, it stands at the head of a long line of such images, as the image gallery in the archive attests. : "She goe in, if she came forth: the blessed Pocahontas (as the Historian calls her And great Kings daughter of Virginia) Hath bin in womb of a tavern." [play] [Electronic Version] Purchas, Samuel. The reason is to visit Cleopatra, his mother's sister -- the first we hear of this name.
Chapel Hill: U of North Carolina P, 1986.) In this brief laudatory poem, Pocahontas is mentioned with other women who did service for Smith. Rasmussen and Tilton point out the burning in the background as rationale for the abduction pictured in the foreground and middle image.
"They tooke Pocahuntis (Powhatans dearest daughter) prisoner, a matter of good consequence to them, of best to her, by this meanes being come a Christian, & married to Master Rolfe, an English Gentleman." The Indians concealed her real name of 10 (1902): 134-38.
edition to note her baptism and marriage, as well as the Indian reason for concealing her real name.
the only Nonpareil of [Powhatan's] Country," is introduced later as part of a diplomatic mission regarding Indian prisoners. Editor Deane, for instance, determines the rescue an "embellishment" that never happened. 3-11.) The story of John Ortiz, of the Narvaez expedition, rescued by the daughter of the chief, an Indian princess [Hirrihigua], who argued "that one only Christian could do him neither hurt nor good, telling [her father] that it was more for his honour to keepe him as a captive" -- cited by some skeptics as a possible source for Smith's Pocahontas episode.
the Pocahontas rescue episode -- another piece of evidence for those who question Smith's veracity. The "womens entertainment" or "Virginia Maske" episode is also mentioned, but without reference to Pocahontas.